Here is the transliterated version of the prayer for those who wish to recite or sing it without reading Malayalam script:
Aaka swapnamashudhiyil ninn-enne nee rakshichukollaname Njangalkkulla Karthave Lyrics In Manglish
(Repeat Chorus)
As he typed “Njangalkulla Karthave... Ninne njangal vazhthunnu,” he remembered his grandmother. She didn't know what "Manglish" was, but she knew the rhythm of these words like her own pulse. To Rahul, the English letters were a bridge. Without the , the song was a locked door; with it, he could feel the ancient reverence of the Syrian Christian liturgy. Here is the transliterated version of the prayer
(Final Chorus softly: Njangalkkulla Karthave...) the song was a locked door