Ledeno Doba 1 Sinkronizirano Na Hrvatski Glasovi Upd -

– Goran Navojec (replacing the late Ljubomir Kerekeš from earlier stage versions for some dubs?; but the standard known dub has Navojec) Actually, check: The main film dub features Goran Navojec as Manny.

Kvaliteta hrvatske verzije leži u savršenom odabiru glumaca koji su uspjeli prenijeti emociju i humor originala, a istovremeno dodati lokalni šarm. 1. Ljubomir Kerekeš kao Sid ledeno doba 1 sinkronizirano na hrvatski glasovi upd

Sinkronizacija je postupak prevođenja audio zapisa jednog jezika u drugi, tako da se govor i zvukovi lika savršeno poklapaju sa slikom. U slučaju "Ledeno Doba 1", originalni engleski dijalozi su prevedeni u hrvatski jezik, kako bi film bio dostupniji i ugodniji za gledanje hrvatskoj publici. – Goran Navojec (replacing the late Ljubomir Kerekeš

Iako se Scrat ne služi riječima (već samo kricima koje u originalu i sinkronizaciji izvodi Chris Wedge), drugi sporedni likovi imali su značajne glasovne uloge: (vođa čopora tigrova): Glas mu je posudio Luka Peroš a istovremeno dodati lokalni šarm. 1.

Ledenog doba 1 sinkronizirano na hrvatski: Popis glasova, povijest sinkronizacije i gdje pronaći najnoviji UPD (2026.)

The following actors provided the voices for the core trio in the Croatian version of the franchise: Manfred (Manny) : Voiced by Ljubomir Kerekeš : Voiced by Edo Maajka : Voiced by Tarik Filipović

Back
Top