Odaberite odgovorom s brojem.
The reason this specific synchronization is so sought after is the legendary voice cast: crtani film ledeno doba 1 sinkronizirano na hrvatski repack
Želiš li da dodam još neke (poput rezolucije ili veličine datoteke) ili tagove za bolju vidljivost objave? Odaberite odgovorom s brojem
The repack community often leans into hyper-localization. In one rumored (but unverified) version, Manny asks the human baby, "Što si ti, iz Sesveta?" ( What are you, from Sesvete? - a suburb of Zagreb), a line completely absent from the original script. This is the charm of the repack: it is not a translation; it is an of the film. Manny asks the human baby
Danas pričamo o prvom, originalnom dijelu, i to u onom najboljem izdanju – sinkronizirano na hrvatski Zašto je sinkronizacija "Ledenog doba" kultna?