“Pingvini s Madagaskara sinkronizirano na hrvatski — cjelovita postava glumaca i streaming info.”

: Various, including Bojan Navojec in earlier film appearances. Key Dubbing Versions

Sinkronizacija animiranih filmova u Hrvatskoj često se smatra jednom od najboljih u regiji, a Pingvini s Madagaskara su zlatni standard. Ključ uspjeha leži u . Umjesto doslovnog prijevoda američkih šala, naši su prevoditelji i redatelji sinkronizacije (poput onih u studiju Project 6) koristili: Lokalni sleng: Likovi zvuče kao da su s vašeg kvarta.

"Mon dieu! Zee things zey are everyvhere!" Hrvatski prijevod: "Moje nebo! Tvari su svuda!"

: Often hosts DreamWorks content, including the standalone movie. Skyshowtime